Susan Boyle – Soñé un sueño.


Pocos ejemplos en la vida real nos dan la idea de lo mucho que podemos hacer en las manos de Dios.

Si bien este ejemplo es algo sin relación con las cosas espirituales, existen ciertos valores, prejuicios que han quedado al descubierto, que pasaron a ser una bofetada para quienes esperaban de un prójimo (en este caso Susan Boyle) un fracaso lógico y rotundo.

Conociendo algo de música, sobre todo de canto, la llegada de esta mujer a ciertas notas y su “sostén” en las mismas que es lo más difícil, me han hecho publicar este verdadero desafío a la mediocridad.

Antes de pasar al video, quiero comentarles que Susan Boyle, es una mujer desempleada de 47 años, que proviene de un sector o grupo de villas (así lo define ella) y a pesar de su aspecto, dio un ejemplo de lo poco que influye la apariencia en una persona con verdadero talento.

Mi hija Ercilia Belén ha traducido la letra de la canción inglesa para que tengan acceso a su contenido. Es una letra triste, pero quería publicarlo todo.

Publico el vínculo hacia el video, y debajo la letra de la canción en inglés y luego en español.

Que el Señor les bendiga.

ver Video

LETRA EN INGLÉS

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong

I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung, no wine untasted

But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
And they turn your dream to shame

He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came

And still I dream he’ll come to me
That we will live the years together

But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather

I had a dream my life would be
So different from this hell I’m living
So different now from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed.

LETRA EN ESPAÑOL

Hubo un tiempo en que los hombres eran amables
Cuando sus voces eran dulces
Y sus palabras insinuantes
Hubo un tiempo en que el amor fue ciego
Y el mundo era una canción
Y la canción era excitante
Hubo un tiempo, luego todo empeoró

Soñé un sueño en el pasado
Cuando la esperanza era grande
Y valía la pena vivir
Soñé que el amor nunca moriría
Soñé que Dios perdonaría

Entonces era joven y despreocupada
Y los sueños eran hechos, usados y desperdiciados
No había rescates que pagar
Ninguna canción sin cantar,
Ningún vino sin probar.

Pero los tigres vinieron por la noche
Con sus voces estruendosas
Mientras desgarraban tu esperanza
Volvían tu sueño en vergüenza

Él durmió un verano a mi lado
Él llenó mis días con esperanza sin fin
Él se llevó mi infancia
Pero se fue cuando llegó el otoño.

Y todavía sueño que él vendrá
Que viviremos los años juntos
Pero hay sueños que no pueden ser
Y hay tormentas que no se pueden pronosticar

Tuve un sueño de que mi vida sería
Tan diferente de este infierno que estoy viviendo
Tan diferente ahora de lo que parecía
Ahora la vida ha matado el sueño que yo soñé.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: